Квентл слезла со спины Джеггреда, но продолжала цепляться за его гриву, чтобы удержать равновесие на вздымающейся и опадающей палубе. Она уставилась на демона — языки змей на ее плетке трепетали, пробуя воздух вокруг него, — и наморщила нос. Хоть тело демона и сковывало заклинание остановки времени, от него все равно смердело серой и тухлятиной.
— Он такой мелкий, — насмешливо бросила верховная жрица. — Не сравнить с Джеггредом.
Дреглот, по локти увязший в паутине, одобрительно хрюкнул.
— Пусть его размер тебя не обманывает, — предостерег Фарон, тоже морщась от пыхтения Джеггреда, дыхание которого было почти столь же зловонным, как запах демона. — Один укус этих острых как иглы зубов — и ты парализована.
Квентл попыталась отступить на шаг, но корабль накренился, и нога ее угодила прямо в клейкую паутину. Жрица замахала руками и повалилась на бок. Она неуклюже шлепнулась прямо в самую толщу паутины и немедленно разразилась приглушенными проклятиями.
— Убери это! — вопила она, пытаясь подняться с кренящейся палубы и лишь увязая все глубже. — Убери немедленно!
Змеи ее тоже влипли в паутину и свирепо шипели, срывая зло друг на друге. Джеггред попытался помочь хозяйке, но не смог высвободить руки из паутины. Раздосадованный дреглот принялся рычать на Фарона.
Маг с трудом сумел скрыть улыбку. Смеяться, конечно, не стоило — учитывая, как ощетинился Джеггред, — хотя вид угодившей в паутину жрицы Паучьей Королевы был хорош до неправдоподобия. Маг склонил голову в поклоне.
— Как пожелаете, госпожа. Но тогда вам нужно будет как-то иначе закрепиться на палубе, иначе вы соскользнете с корабля. Позвольте мне, если вам угодно, предложить альтернативу.
Он достал еще один шарик битума и разделил клейкую массу надвое. Потом он дал по кусочку Квентл и Джеггреду и, когда те проглотили их, сотворил заклинание, позволяющее им держаться, подобно паукам, на любой поверхности — даже на мокрой от брызг палубе. Потом он уничтожил паутину.
Поднявшись на ноги, побагровев от подавляемого гнева, Квентл оглядела корабль.
— Я не вижу никакого рта, — бросила она. — Белшазу солгал.
— Это меня нисколько не удивило бы, — сухо заметил Фарон.
Действительно, получив возможность оглядеться, он готов был согласиться с Квентл. Палуба корабля представляла собой абсолютно ровное покрытие из белых костяных пластин, без намека на каюты или какие-либо иные надстройки. По краю палубы шло ограждение, чтобы экипаж не выпал за борт, но кроме него единственным, что нарушало унылую плоскость палубы, не считая трех мачт с изодранными в клочья парусами, был румпель на корме. Не видя никаких люков, Фарон гадал, а есть ли у корабля трюм — или же у него корпус из цельной кости. За миг до этого он расслышал слабый звук, какой мог бы издавать сместившийся груз, но, возможно, причиной тому послужил шторм.
— Надо спросить у уридезу, где тут рот, — сказал Фарон. — Остается только надеяться, что я смогу рассеять заклинание остановки времени.
С этими словами он принялся за дело. Едва ли не первое, чему учились начинающие маги в Магике, — это рассеивать чужие заклинания, и в простых случаях для этого требовались лишь короткая фраза и мимолетный жест. Но заклинание остановки времени было отнюдь не простым. Наложить его могли лишь самые могущественные маги. То, что демон скован именно этим заклинанием, не вызывало сомнения. Заглянув в его открытую, оскаленную пасть, Фарон заметил у него на языке красные, синие и зеленые блестки — растолченные в пыль драгоценные камни, которые и привели чары в действие.
Чтобы рассеять такую магию, требовалось нечто большее, причем заклинание должно быть узко направленным, чтобы не отменить другое, связывающее демона. Глубоко вздохнув, Фарон начал произносить магические слова.
Квентл, должно быть, заметила его тревогу, поскольку она вытащила из-за пояса плеть. Рядом с нею Джеггред рассеянно скреб когтем палубный шов, выковыривая из него кусочки черной, спекшейся крови.
Наставив на демона палец, на котором он носил магическое кольцо с печаткой, Фарон коснулся демона между глаз. Кольцо ярко вспыхнуло серебром — это пробудился знак Магика, добавляя к заклинанию свою силу.
Когда рассеивающая магия начала действовать, по телу демона пробежала дрожь. Фарон отдернул руку. Квентл и Джеггред тоже напряглись, но томительные мгновения шли, а ничего не происходило. Единственными звуками были приглушенный плеск волн о купол, по-прежнему удерживающий стихии на расстоянии, да слабое шипение любопытствующих змей.
Вздохнув, Фарон покачал головой. Рассеять чары не удалось.
— Пробуй снова, — приказала Квентл.
— Повторение заклинания не поможет, — объяснил Фарон, подходя ближе к демону, чтобы получше рассмотреть его. — Должно быть, маг, заморозивший демона во времени, был исключительно могущественным…
Отвечая Квентл, он встал вполоборота, но уголком глаза все же заметил, что демон моргнул, — и именно это спасло его. Визжа от столетиями сдерживаемой ярости, демон прыгнул вперед, нацелившись когтями на горло Фарона. Фарон отпрянул, но башмаки его все еще оставались прилипшими к палубе. Он рухнул на спину, сильно ударившись затылком. Из глаз его посыпались звезды, он заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд, как раз вовремя, чтобы увидеть взвившегося в высоком прыжке демона. Все еще оглушенный после удара о палубу, Фарон не мог понять, почему он движется прочь от демона, потом сообразил, что при падении ноги его выскочили из башмаков; он быстро скользил вниз по накренившейся палубе. В то же мгновение демон вдруг дернулся и со всего маху грохнулся вниз головой на палубу, туда, где только что лежал Фарон.
Фарон не сразу сообразил, что демона остановила обмотанная вокруг щиколотки цепь.
Еще до него дошло, что он продолжает соскальзывать по наклонной палубе. Маг хлопнул липкими ладонями по борту и рывком остановился за мгновение до того, как врезаться в свой же силовой купол. Тем временем демон вскочил и принялся грызть тонкую цепочку, обвивавшую его лодыжку, скрежеща по ней пожелтевшими зубами.
Квентл нерешительно отступила на шаг, держа наготове плеть. Потом она мрачно рассмеялась.
Демон прекратил глодать цепь и сверкнул на нее глазами.
— Ты осмеливаешься смеяться? — произнес он голосом скрипучим, словно заржавленные цепи, выпучив крохотные красные глазки. — Я скормлю тебя корабельной утробе.
Фарон сел, потирая ушибленный затылок.
— Как раз об этом мы и хотели бы потолковать с тобой, — сказал он демону. — Корабельный рот. Скажи нам, где…
Закончить он не успел. Джеггред, ощетинившись оттого, что оскорбили его госпожу, выбрал для прыжка именно этот момент. Завывая от ярости, он сгреб демона боевыми руками, и на груди и бедрах существа зазияли глубокие раны.
Фарон вскочил на босые ноги, оказавшиеся, к счастью, еще достаточно липкими после первого заклинания.
— Джеггред, остановись! — вскричал он. — Ему только того и надо!
Он уже догадался о том, что замыслил демон, — тот отпрянул от Джеггреда, подставив при этом обвязанную цепью ногу. Сам демон не мог ни снять, ни разорвать цепочку, но если неосторожный взмах когтей Джеггреда сделает это…
На этот раз Квентл сообразила быстро. Она взмахнула плетью — в сторону не демона, который, вероятно, был невосприимчив к яду ее змей, — но Джеггреда. Змеи щелкнули зубами на расстоянии ладони от обнаженной спины дреглота, забрызгав ядом его гриву.
— Джеггред! — выкрикнула она. — Оставь его!
Дреглот оглянулся через плечо, поняв вдруг, что его повелительница гневается. Он мгновенно прижался к палубе, не обращая внимания на полученный от демона пинок.
Демон, чья попытка освободиться потерпела неудачу, присел на корточки, подергивая усами.
Фарон вскарабкался наверх по круто накренившейся палубе.
— Итак, демон, — начал Мастер Магика, — вернемся к моему вопросу насчет корабельного рта. Я хочу знать, где он и чем мы должны его кормить, чтобы заставить корабль двигаться. Ты должен будешь доставить нас из этого водоворота на Уровень Тени.